Tuesday, November 13, 2018

Canadian Armed Forces Chaplain General's Prayer, Remembrance Day, 2018


 
We gather today on this hallowed ground on which is interred Canada’s Unknown Soldier, to remember all those who made the ultimate sacrifice. On the Centennial of the signing of the Armistice, we honour those whose names we know, and those whose names are known to God alone.
 
 
For those of you who wish to join me in prayer,
in the respect of our freedom of religion, I invite you to turn your hearts to the God of your understanding or to take this moment in personal reflection.
 
 
Please join me in prayer or in a moment of personal reflection.
 
 
(Choir starts humming I vow to Thee my country until the end of the prayer)
 
Loving God,
We give thanks for those who have given their lives in the service of justice and peace. 
 
 
We know that peace is more than tolerating one another, it is recognizing ourselves in others, and realizing that we are all on the path of life together. 
 
Lord of peace and justice, enable us to lay down our own weapons of exclusion, intolerance, hatred, and strife. Make us instruments of your peace that we may seek reconciliation in our world. 
 
 
As we remember those who returned from past wars with injuries, both visible and invisible, inspire us to care for all military personnel who are wounded in body, mind, and soul.
 
 
Help us to have compassion for our brothers and sisters, who, for reasons known and unknown, have considered or attempted suicide.  May we be compassionate for the families and friends impacted by these tragedies.
 
 
 
We remember the families, friends, comrades, and caregivers of those who, in time of war and peace, have paid the ultimate sacrifice to restore peace. Be their refuge and strength in moments of grief
 
 
 
We pray for all military members who are deployed around the world in dedication to the welfare of humanity, and the preservation of justice and peace. Inspire them to give their best in the cause of freedom.
 
 
We pray for our Sovereign Lady, Elizabeth II, Queen of Canada, for the Governor General, the Prime Minister, our Chief of Defence Staff and all in authority: that they may have the wisdom, and compassion to meet the call of their offices.
 
 
 
 
 
 
 
 
On this Centennial year of the Armistice, we remember and pay respects to our fallen by answering their call to peace.
 
 
 
In sure and certain hope, we pray. 
Amen.
 
Nous sommes réunis aujourd’hui en ce lieu sacré où repose en paix le soldat canadien inconnu, pour nous rappeler de tous ceux et celles qui ont fait l’ultime sacrifice. En ce jour du centenaire de la signature de l’armistice, nous voulons rendre hommage à ceux et celles dont nous connaissons les noms et ceux et celles dont les noms sont connus de Dieu seul.
 
Dans le respect des croyances individuelles, j’invite toutes les personnes qui veulent se joindre à moi dans la prière à tourner leur cœur vers le dieu de leur foi ou à prendre un moment de réflexion personnelle.
 
 
Je vous invite à vous joindre à moi dans la prière ou prendre un moment de réflexion personnelle.
 
(La chorale commence à fredonner I vow to Thee my country jusqu’à la fin de la prière)
 
Dieu d’amour,
Nous te rendons grâce pour ceux et celles qui ont donné leur vie au service de la justice et de la paix.
 
 
Nous savons que la paix c’est plus que tolérer l’autre; c’est se reconnaître dans les autres, c’est réaliser que nous sommes tous ensemble sur le chemin de la vie.
 
Dieu de justice et de paix, aide-nous à laisser tomber nos propres armes d’exclusion, d’intolérance, de haine et de conflits. Fais de nous des instruments de ta paix afin d’apporter la réconciliation dans le monde.  
 
Alors que nous nous rappelons ceux et celles qui ont été marqués par des blessures, visibles ou invisibles, inspire-nous de prendre soin de tous nos militaires qui ont été blessés dans leur corps, leur esprit et leur âme.
 
Aide-nous à être plein de compassion à l’égard de nos frères et sœurs qui, pour des raisons connues ou inconnues, ont envisagé ou tenté de se suicider.  Rends-nous sensible à la souffrance des familles et des amis touchés par ces tragédies.
 
 
 
Nous nous souvenons des familles, des amis, des collègues et du personnel soignant de ceux et celles qui, en temps de guerre et de paix, ont fait le sacrifice de leur vie pour restaurer la paix. Sois leur soutien et leur force dans les moments de deuil.
 
Nous prions pour tous les militaires déployés autour du monde, dévoués au mieux-être de l’humanité et à la promotion de la justice et de la paix. Inspire-leur de donner le meilleur d’eux-mêmes pour la cause de la liberté.
 
Nous prions pour notre souveraine, Sa Majesté Elizabeth II, Reine du Canada; pour la gouverneure générale, le premier ministre, le chef d’état-major de la Défense et toutes les personnes en autorité; que la sagesse et la compassion les accompagnent dans l’exercice de leurs fonctions.
 
 
 
 
 
À l’occasion de cette année du centenaire de l’armistice, nous nous souvenons et rendons hommage à nos disparus en répondant à leur appel à bâtir la paix.
 
Dans cette espérance, nous te prions.
Amen.
 

 

Guy Chapdelaine OMM, CD, QHC

Major-General / Major-général

Chaplain General Canadian Armed Forces /  Aumônier général des Forces armées canadiennes

No comments:

Mad Padre

Mad Padre
Opinions expressed within are in no way the responsibility of anyone's employers or facilitating agencies and should by rights be taken as nothing more than one person's notional musings, attempted witticisms, and prayerful posturings.

Followers

Blog Archive

Labels